We work hard at CTS to ensure our service will exceed your expectations.
We strive to provide you with high quality and hassle-free translation and interpreting services.
CTS offers a wide range of language services to support your business operations. Our aim is to exceed your expectations on all of our services, on every occasion.
Chinese interpreting services for your face-to-face meetings and phone and video calls.
We have the legal knowledge and translation expertise to deliver the highest quality legal document translations.
We started as specialists in Chinese translations, but it wasn’t long until clients started asking us for translations into other languages. Contact us directly for any language or dialect that you do not see listed below.
At CTS, we believe that it takes more than the ability to speak two languages to be a legal translator.
That’s why, as part of our recruitment process, we require our legal translators to demonstrate that they have at least 5 years of translation experience. In addition, we require our legal translators to have a degree in translation, and a legal qualification / professional experience in a law firm.
By combining the skills of a translator with legal expertise, we have ensured that our translation quality is second to none. Find out why international law firms, in-house legal departments, and multinational companies rely on us for our Chinese legal translations.
CTS offers two levels of machine translation post editing (MTPE) services for the legal sector, light post-editing (LPE) and full post-editing (FPE).
The objective of LPE is to get a basic understanding of the document, and the edits are only made if the errors affect the meaning or cause confusion. On the other hand, FPE is a slower and more in-depth process. The aim of FPE is to produce a translation that is indistinguishable from human translation.
It is important to note that the engines which power our machine translations have been built and trained (through continuous self-learning) specifically for law firms. This means that our customised engines are able to apply the correct legal terminology, since it can understand the context.
Our clients praise us for our accurate translations, personable service, and on-time delivery.
Here are some of the amazing things they have said about working with us.
Very profession and fast response. Good quality and good price. I will recommend my friends to use CTS.2/25/2022
We had an urgent request, and CTS provided a quality translation with fast turnaround. We are very impressed and will definitely use them again.2/17/2022
Fast service, good value. Highly Recommended.1/31/2022
CTS is worth cooperating with smooth communication and nice services. I got paid on time. Hope to cooperate with them again.1/21/2022
I messaged asking for a quote on a Saturday morning and received a response within minutes. I was sent my translation before business hours on Monday. I definitely recommend them... read more1/17/2022
Impressive service and delivery for our Cantonese subtitle job. The level of communication and customer service was particularly appreciated.1/07/2022
Working with Alex at CTS is a real pleasure, clear communication, fast and high quality work and he goes the extra mile to make life easier for his customers. I... read more9/01/2021
I have had the pleasure to work with CTS on a professional and personal level and in both ways, they respond fast, they are cooperative when it comes to including... read more8/13/2021
Waterstone Translations has been a trusted partner for the last two years. Alex is always very responsive, turnaround time is fast, and rates are very competitive. I'm very happy to... read more2/03/2021