We work hard at CTS to ensure our service will exceed your expectations.
We strive to provide you with high quality and hassle-free translation and interpreting services.
Companies of all sizes rely on us for error-free translations for a wide variety of documents.
Technical translations of your user guides and manuals for a better customer experience.
Translations of contracts and agreements for law firms and legal teams of any size.
Certified translations for official use, including visas, mortgages, and immigration.
We work with customers of all sizes, across many industry sectors, delivering consistent quality in all of our services.
We started as specialists in Chinese translations, but it wasn’t long until clients started asking us for translations into other languages. Contact us directly for any language or dialect that you do not see listed below.
Translation Memory (TM) is a tool which improves the speed and quality of our translations. TM is able to store previously translated “segments” into a database, which can later be recalled for a new project. With every completed project, the size of the repository grows larger, providing you with further benefits in terms of discounts, turnaround time, and translation quality.
In addition to Translation Memory, CTS can also create custom terminology glossaries that are specific to your projects. If your company has a preference in the way key terminology is translated, or would prefer a term to remain untranslated, we would be able to apply this consistently to all of your projects.
At CTS, we employ a multi-layered quality assurance system that is designed to eliminate translation errors and increase accuracy and consistency. It begins by assigning the project to one or more of our highly skilled translators and it ends with a full review of the translated document by an independent linguist. If the project is particularly complex and a higher level of QA is required, we are able to customise our workflow to meet this challenge.
We understand that mistakes are most likely to occur when we are not following our procedures. Our workflow processes are incredibly specific, and our project managers have been known to be able to recite the workflow chart backwards!
Our clients praise us for our accurate translations, personable service, and on-time delivery.
Here are some of the amazing things they have said about working with us.
CTS is worth cooperating with smooth communication and nice services. I got paid on time. Hope to cooperate with them again.1/21/2022
I messaged asking for a quote on a Saturday morning and received a response within minutes. I was sent my translation before business hours on Monday. I definitely recommend them... read more1/17/2022
Impressive service and delivery for our Cantonese subtitle job. The level of communication and customer service was particularly appreciated.1/07/2022
Working with Alex at CTS is a real pleasure, clear communication, fast and high quality work and he goes the extra mile to make life easier for his customers. I... read more9/01/2021
I have had the pleasure to work with CTS on a professional and personal level and in both ways, they respond fast, they are cooperative when it comes to including... read more8/13/2021
Waterstone Translations has been a trusted partner for the last two years. Alex is always very responsive, turnaround time is fast, and rates are very competitive. I'm very happy to... read more2/03/2021